Mises à jour sur la Formation d’Instructeurs 2019

Nous avons le plaisir de vous inviter à nous rejoindre à l’une des Mises à jour sur la Formation d’Instructeurs, qui se dérouleront dans le territoire EMEA au cours de l’année 2019. Ces évènements couvriront le curriculum révisé de l’IDC, prévu d’être lancé plus tard dans l’année.

Ces évènements en live vous donneront l’opportunité d’être entièrement mis à jour sur les derniers changements de standards dans la révision de l’IDC (Instructor Development Course), et vous donneront un plus large aperçu des passionnants développements de PADI prévus pour 2019 et au-delà. En tant que PADI Course Director, la participation à l’un de ces évènements vous permettra d’enseigner le curriculum révisé de l’IDC lorsqu’il sera lancé plus tard pendant l’année 2019. Les places à ces évènements sont limitées et tous les IDC Staff Instructors, Master Instructors et Course Directors sont les bienvenus pour y participer. La participation à ce programme permettra de satisfaire aux conditions requises pour être Course Director en statut Actif et également d’obtenir un crédit de séminaire pour les candidatures Master Instructor et CDTC.

Cette Mise à jour couvrira les thèmes suivants :

  1. Ce qui est nouveau – Standards et Curriculum
  2. Supports pédagogiques révisés eLearning et produits numériques
  3. Changements dans l’évaluation du développement des connaissances
  4. Changements dans l’évaluation en milieu protégé et en milieu naturel

 Les dates et les lieux sont indiqués ci-dessous

Date Lieu Prix (+TVA lorsque applicable)
3 mars 2019 Dubaï, EAU 157 £
21 mars 2019 Sliema, Malte 176 Euros
22 mars 2019 Madrid, Espagne 176 Euros
30 mars 2019 Lisbonne, Portugal 176 Euros
13 avril 2019 Lieu bientôt communiqué, Chypre 176 Euros
22 avril 2019 Hurghada, Égypte 157 £
28 avril 2019 Santa Margharita, Italie 176 Euros
29 avril 2019 Copenhague, Danemark 176 Euros
18 mai 2019 Amsterdam, Pays-Bas 176 Euros
30 September 2019 Moscow, Russia 157 £

Inscrivez-vous en remplissant ce formulaire d’inscription et en le renvoyant à id.emea@padi.com. N’oubliez pas d’indiquer votre numéro de téléphone afin que nous puissions vous appeler pour obtenir les données de paiement au téléphone.

Vous ne pouvez pas vous libérer à ces dates ? Ne vous inquiétez pas – une mise en jour en ligne sera également disponible en cours d’année 2019 !

** Vous n’êtes pas IDC staff Instructor ? Contactez le Département de formation afin de découvrir comment le devenir.

Pourquoi la documentation est importante

Les nouveaux instructeurs PADI remarquent parfois qu’ils passent plus de temps à vérifier les documents qu’à plonger. Alors, pourquoi la documentation est-elle si importante ?

Premièrement, il informe les plongeurs de leur responsabilité de divulguer et d’évaluer honnêtement leur état de santé et les risques liés à la plongée, même lorsque les opérateurs font de leur mieux pour leur offrir une expérience agréable et relativement sûre. Il établit également les directives que tous les plongeurs doivent suivre lorsqu’ils participent à cette activité transformationnelle. Les documents sont également utilisés comme preuves pour aider à défendre les professionnels de la plongée en cas d’incident et d’action en justice, ce qui est généralement une exigence clé de votre police d’assurance de responsabilité civile professionnelle. Chaque formulaire a son propre but unique :

Décharge de responsabilité / Déclaration de risques – Ce document explique les risques de la plongée sous-marine aux participants et leur assure qu’ils savent qu’il est possible que quelque chose se passe mal. Ici, il est important de s’assurer que tous les champs sont bien remplis avant que le plongeur signe le formulaire. Ne modifiez pas le document après que l’élève a signé le formulaire et confirmez toujours que le formulaire est dûment signé et daté.

Acceptation d’Indépendance du Prestataire – Ce formulaire explique à vos clients que les établissements des PADI Member ne sont pas la propriété de PADI, que les professionnels de la plongée ne sont pas des employés de PADI et que PADI ne contrôle pas et ne peut pas contrôler les opérations quotidiennes et les décisions de votre personnel et vos affaires. Comme pour les autres formulaires, assurez-vous que tous les champs sont remplis et que le formulaire est signé et daté.

Déclaration d’adhésion aux règles de sécurité – Ce document est conçu pour informer les plongeurs de leur responsabilité de plonger en toute sécurité – non seulement en tant qu’élève plongeur, mais également après la certification. Encore une fois, tous les champs doivent être remplis et le formulaire doit être signé et daté.

La déclaration médicale traite des risques de la plongée et demande au plongeur de divulguer toute condition médicale préexistante. Toute réponse « oui » nécessite l’approbation d’un médecin avant de participer à des activités dans l’eau. Toujours demander au plongeur de répondre clairement par « oui » ou par « non » sur chaque ligne, puis demander signer et dater le formulaire.

Inévitablement, l’un de vos plongeurs répondra « oui » à une question sur la déclaration médicale et voudra ensuite en discuter avec vous ou changer la réponse en « non ». Si le plongeur décide de modifier sa réponse, réfléchissez bien aux raisons pour lesquelles il pourrait le faire avant de le lui permettre.

  • Était-ce une simple erreur ? Si une personne biologiquement masculine répond oui à « êtes-vous enceinte ou tentez-vous de tomber enceinte ?», Il est acceptable que le plongeur modifie sa réponse. Assurez-vous que le plongeur paraphe et date le changement.
  • Le plongeur a-t-il vraiment mal compris la question ? Si un plongeur répond initialement par « oui », il doit y avoir une raison à cela. Conseillez au plongeur de dire la vérité à propos des problèmes médicaux dans l’intérêt de ses proches, de son binôme de plongée, de sa santé et de sa sécurité. En cas de doute, ils devraient toujours consulter un professionnel de la santé.

Il est important de prévoir suffisamment de temps au début de chaque cours pour permettre aux élèves plongeurs de remplir les formulaires requis et de les vérifier minutieusement – en veillant à ce que les élèves plongeurs remplissent les documents de manière appropriée et précise puissent constituer un élément clé de votre protection juridique en cas d’incident.

Les cours numériques principaux PADI élargissent leur portée

Comme faisant partie de la mission continue de PADI d’élargir ses supports pédagogiques d’étude personnelle et de développer la suite des produits numériques PADI, nous augmentons le nombre d’offres linguistiques pour les supports pédagogiques des cours PADI Open Water Diver, Advanced Open Water Diver, Freediver™ et Enriched Air Diver, afin de rendre l’expérience PADI eLearning accessible à encore plus d’élèves à travers le monde.

La plongée sous-marine est un sport/hobby/obsession qui relie les frontières, les cultures et les gens du monde entier pour apprécier l’environnement sous-marin. Mais, à travers le monde, les gens ont différents besoins et, plus important encore, parlent différentes langues. L’organisation PADI en tient compte lorsqu’elle crée ses produits eLearning.

L’organisation PADI permet aux Plongeurs PADI d’accéder facilement aux produits pédagogiques, en leur fournissant une suite numérique de cours principaux faciles à acheter, à télécharger et à utiliser. À présent, ces supports pédagogiques sont également disponibles dans encore plus de langues, validant ainsi encore davantage PADI comme la façon dont le monde apprend à plonger – the way the world learns to dive.

What’s new?

  • PADI Open Water Diver – Le cours Open Water Diver est à présent disponible en sept nouvelles langues : Tchèque, Croate, Grec, Hongrois, Indonésien, Russe et Turc.
  • PADI Freediver – 11 langues supplémentaires : Arabe, Chinois (Simplifié et Traditionnel), Néerlandais, Français, Allemand, Italien, Japonais, Portugais, Espagnol et Coréen. Les versions en Thaï et en Russe seront bientôt disponibles.
  • PADI Enriched Air Diver – 22 languages: English, Arabic, Danish, Dutch, French, Finnish, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, with Chinese (Simplified and Traditional), Indonesian, Thai, Hebrew and Polish soon to follow.
  • Advanced Open Water Diver – Sept nouvelles langues : Anglais, Allemand, Français, Néerlandais, Espagnol, Chinois traditionnel et Arabe.

Important to note:

  • L’Application PADI Library reflétera ces changements. Si les plongeurs ont réglé leur appareil pour que les mises à jour soient automatiques, l’application se mettra à jour d’elle-même. Sinon, ils devront s’assurer de mettre à jour leur application.
  • PADI Dive Centers et Resorts, assurez-vous de mettre à jour vos préférences eLearning dans votre compte pour refléter les cours et les langues que vous enseignez.
  • À présent, les liens d’affiliation sont universels et ne sont pas spécifiques à chaque cours. Après avoir cliqué sur le lien d’affiliation, la fenêtre des élèves est paramétrée par défaut sur tous les cours et toutes les langues. Pour cette raison, assurez-vous de mettre à jour vos préférences eLearning sur votre compte et de désélectionner les cours et les langues que vous n’enseignez pas.
  • À présent, il y a un e-mail d’alerte de fin de formation eLearning lorsque les élèves plongeurs ont terminé leur examen final (Open Water et Enriched Air eLearning) et se sont affiliés avec vous. Tous les membres reçoivent automatiquement ces alertes, mais vous pouvez les désactiver dans le centre de préférences eLearning si vous préférez.

Restez à l’écoute pour recevoir les nouvelles mises à jour de l’expérience eLearning bientôt disponibles.